pozrie a vidí
vysoká a štíhla, to je výrazom
Blond medené
Venuše
Čo však robiť?
Systematicky posilňovať
správnymi prostriedkami
spolok Sophia
uvádza ekvivalenciu
Venuša je holubica je ruža je meď
Mladík,alebo starešina teda musí
Oo/ pozorovať holubicu a preciťovať dojem, ktorý z nej plynie
Ooo/ vcítiť sa do vnútorného pocitu vyvolávaného citlivým pozorovaním ruže
Oooo/ duševne prežiť kus medeného drôtu, bude tak napájať svoju dušu tou kvalitou, ktorou by sa inak musela napojiť
jedine sexom s krásnou a jemnou
A duša si naozaj vie presadiť svoje
jasne, niekedy je tazke najst jeden spravny finalny tvar, navyse niekedy mi pride, ze viac verzii jednej basne moze byt aj uplne rovnocennych
neviem, preco je proces tvorby taky linearny, ked internet poskytuje take moznosti na iteraciu a prepisovanie
hej ,, báseň môže expandovať do rôzných viacerých podôb a aj "nepodarky" by mali byť brané v moju úvahu hlavne pokiaľ ide o prepisovanie už existujúcich textov - možno niečo v štýle find the difference hier
zverejnujes poeziu, ktora ti vadi?
mne práve táto časť od systematicky a ďalej nejako najviac vadí a nezneje
Blond medené
Venuše
Čo však robiť?
Systematicky posilňovať
správnymi prostriedkami
spolok Sophia
uvádza ekvivalenciu
Venuša je holubica je ruža je meď
celkom dobra intertextualita sa vytvara
basen hodne citit slovnikovym stylom, co sa mi az tak nepaci, ale tie semanticke a gramaticke skoky mi konvenuju
Poslať nový komentár