s testovanými subj. sa zatiaľ nevyskytli komplikácie.
subj. zvládajú bezproblémovo kŕmny proces i pohyb vo svojom kruhovom výbežku.
subj. sú motivované krátkymi elektrickými výbojmi. tie vychádzajú z obojku šetrne omotanéno okolo krkov jednotlivých subj.
samci a samice s družnými sklonmi od seba bývajú preventívne oddeľované a umiestňované do separátnych výbežkov.
musia šetriť energiou na zajtrajšie záťažové testy: vystavovanie mrazu, tlaku a deprivácií kyslíka.
subj. želáme veľa šťastia.
ostávajúce subj. budú bezpečne dopravené naspäť do svojich výbežkov.
hej, aj mne sa celkom paci
dik
pekna blbost
v tomto pripade ma to skor rusi, ale tvoja vec
tiez som si to skoro hned po uprave vsimol, ale podla mna je fajn, ak sa struktura (a vseobecne tempo) v istom bode narusi, doda to dynamiku, aj ked buhvi, ci aj v tomto pripade
stvrta veta lepsia, v tretej mi prekaza, ze sa to rozdelilo na dve vety, co narusa jednovetovu koncepciu uplatnovanu na ploche celej basne, cize by mozno bolo lepsie pouzit "ktore", ale je to moj nazor
horsie/lepsie ?
celko vtipne, azda ta posledna veta bola navyse, uspokojil by som s tou ironickou predposlednou, tretia veta je dost stylisticky kostrbata, spojenie "podozriva nachylnost" v stvrtej vete je dost vyznamovo zahmlene a vagne, hodilo by sa nieco udernejsie
nie, pri pisani tohto som na nu po pravde ani nepomyslel
Toto je tvoja reakcia na tu debatu o vyuziti skracovania?
Poslať nový komentár